обратная связькарта сайта
TVMUSEUM.RU - logo






Валерия ВАЖНОВА

ТИГР С ДОБРЫМИ ГЛАЗАМИ, ИЛИ ТАЙНЫ 12 ЭТАЖА


«Простите, вы не скажете, как пройти в библиотеку?» – подобно персонажу известной кинокомедии «Операция Ы…» спрашивала я у обитателей ТТЦ «Останкино», встретившихся на моем пути. Но «телевизионщики» лишь пожимали плечами. Похоже, они вообще не знают, какие сокровища скрываются на 12-м этаже за скромной дверью с табличкой «25».

Я не преувеличиваю. Это действительно сокровища. Ибо в ХХI веке дороже всего информация. А в библиотеке ТТЦ «Останкино» в ней недостатка нет.

Эта библиотека была создана еще в 1956 году. Размещалась она сначала на Шаболовке, а в ТТЦ «Останкино» переехала» в 1969-м. Ее сотрудники – люди героические. Работают они уже давно «за идею», а не за зарплату. Другие работники телецентра, узнав, сколько те получают, искренне удивляются: «Как же вы живете?» Но библиографы уходить не собираются. Слишком любят свою работу. Нина Федоровна Баранец, заведующая библиотекой, смеется: «Здесь работают преданные своей профессии люди. Мне, например, просто доставляет удовольствие перебирать эти старые пыльные книги…» Стаж почти всех сотрудников (вернее, сотрудниц – коллектив библиотеки чисто женский, но зато очень дружный) превышает 20 лет. Сама Нина Федоровна пришла почти сразу после переезда в Останкино. 34 года назад. А заведующая читальным залом Екатерина Васильевна Смирнова в этой библиотеке работает уже 40 лет. Поэтому о том, где лучше работалось, на Шаболовке или в Останкине, я расспросила именно ее.

Екатерина Васильевна:

Условия работы просто нельзя сравнить! На Шаболовке библиотека занимала полуподвальное помещение, тесное, темное. Совершенно неподходящее место. Когда мы переезжали, сняли книги со стеллажей – и стеллажи рухнули! Они держались только за счет книг. Здесь, в Останкине, лучше. И залы просторнее. Но особенных условий для хранения книг тут тоже нет. Например, нет места для книгохранилища. Нам негде хранить периодические издания: газеты, журналы… Мы вынуждены списывать их через год, чтобы освободить место. А ведь они могли бы еще пригодиться…

ТЦ: А вы сами перевозили книги в Останкино?

Екатерина Васильевна:

Нам предоставили помощников, но тревога за сохранность книг взяла свое. Мы согласны были сами вязать книги, сами таскать их, сами грузить и разгружать.

Нина Федоровна (вступает в разговор) :

Я за свою жизнь перевозила две библиотеки. Это просто стихийное бедствие! Надо не только доставить книги в целости и сохранности, но и подготовить помещение, расставить книги по местам. Тяжелая и кропотливая работа.

Впрочем, с переездом все трудности не закончились. «Когда разогнали Центральное телевидение, в 1996 году, – говорит Нина Федоровна, – нашу библиотеку тоже закрыли. И всех сотрудников уволили. Много книг осталось у читателей. И я целый год, нигде официально не работая, приходила сюда, обзванивала всех задолжников… Около 5 тысяч книг таким образом вернула. Но мы все же отстояли библиотеку. Спасибо В.В. Лазуткину и Г.А. Шевелеву – именно они уговорили директора ТТЦ (им тогда был В.Н. Горохов) принять фонд библиотеки. И мы вновь открылись в 1997 году. В основном, вернулся старый коллектив. Правда, раньше нас было десять человек, а теперь сократили до семи».

Сейчас библиотека работает стабильно. В ней около 100 тысяч «единиц хранения» (за этим термином скрываются книги, брошюры, альбомы и журналы). Информация универсальная по всем отраслям знания: справочная и художественная литература, общественно-политические издания, книги по искусству, технике, спорту. Причем есть книги не только на русском языке. Кроме часто встречающихся английского, немецкого и французского, в библиотеке можно найти издания на чешском языке. А есть и совсем уж «экзотические»: например, книга о японской живописи, написанная, разумеется, на японском. Есть книги на китайском и даже хинди. Правда, работники библиотеки этими языками не владеют. Поэтому они очень рады, когда к ним приходит кто-то, кто может перевести хотя бы заглавие книги.

Фонд библиотеки разделен на три отдела: читальный зал, абонемент (книги из этого отдела выдаются на дом) и отдел редких книг.

Как сотрудники находят нужные им книги? По каталогам и картотекам. В библиотеке более двадцати картотек. Информацию можно искать по названию, по теме, по фамилии автора, даже по городу. «Бывает, – рассказывает Екатерина Васильевна, заведующая читальным залом, – нас просят найти стихотворение по одной строчке. Ни названия не знают, ни автора – только строчку. И весь коллектив начинает вспоминать: кто это мог написать? В чьем это стиле? И чаще всего находим!»

Но предмет особой гордости библиотеки ТТЦ – картотека иллюстраций. Нина Федоровна говорит, что необходимость создания такой картотеки она поняла сразу же. В первый день ее работы в библиотеке пришел посетитель с просьбой найти изображение тигра с добрыми глазами. А вскоре попросили предоставить фотографию Павловского вокзала под Санкт-Петербургом. «Мы перерыли все книги, но фотографию не нашли. Пришлось обратиться на Мосфильм. И там нашлась нужная иллюстрация, в точно такой же книге, какая была у нас! Тогда и пришли к выводу, что надо создать свою картотеку иллюстраций. Опыт перенимали у Мосфильма… Нам помогали художники ЦТ. Их присылали к нам на субботник. И они описывали иллюстрации в каждой книжке, в каждом журнале». Эта работа стала повседневной для работников библиотеки, и за 30 лет картотека иллюстраций превратилась в уникальный справочный аппарат. Нина Федоровна добавляет, что всегда ориентируются на спрос читателей. И это повод для следующего вопроса.

ТЦ: Кто к вам обращается за информацией? Вы пускаете в библиотеку всех желающих?

Нина Федоровна:

С телекомпаниями мы работаем на договорной основе. А частным лицам приходится платить за наши услуги. К нам часто приходят студенты… Мы уже выучили не одно поколение. Раньше, например, Александр Масляков к нам часто заходил. А Анатолий Григорьевич Лысенко у нас полбиблиотеки прочитал – его фамилия почти во всех книжных формулярах на первой строке. Мы одно время были «кузницей кадров» для Центрального телевидения. Люди приходили к нам на работу, потом «цеплялись» за телевидение, уходили в редакции, где имели приличную зарплату… Когда читаю титры телеканала «Культура», вижу очень много знакомых имен: режиссеры, редакторы…

ТЦ: А на других каналах?

Нина Федоровна:

А другие телеканалы просто титры не дают! (смеется).

ТЦ: Вернемся к началу разговора… С какими телекомпаниями у вас заключены договоры?

Нина Федоровна:

Первый канал с нами работает, берет информацию для передачи «Доброе утро». ТВ Центр – «Приглашает Борис Ноткин», «Особая папка». Еще с нами работают «ТК Останкино», «ТК КЛАСС!», ТРК «Цивилизация»… Их СХДО недавно приходили… СХДО – это Служба декоративно-художественного оформления ТТЦ «Останкино». К нам они приходят, когда им нужно воссоздавать или восстанавливать старинные предметы, костюмы, например. Недавно искали точное описание кителя Сталина. Какой крой, какая фуражка… Вплоть до мелочей – как звездочки на погонах расположены.

ТЦ: Как же это находится? Вы храните еще и выкройки? Или существуют точные описания костюмов?

Екатерина Васильевна:

В основном, описания. Но еще бывают в книгах схемы, иллюстрации…

ТЦ: А что у вас чаще всего ищут?

Нина Федоровна:

Все без исключения! Начиная от древних цивилизаций и заканчивая современностью. Вот недавно от «Цивилизации» пришел запрос: кто были жены Ивана Грозного. Пришлось сначала смотреть биографию Ивана Грозного, чтобы узнать имена его жен, а потом уж искать информацию о них…

ТЦ: Вы можете вспомнить самый необычный запрос?

Екатерина Васильевна:

Наверное, про ледяной дом.

Нина Федоровна:

Точно. Для передачи Леонида Парфенова мы искали информацию о ледяном доме, построенном по приказу императрицы Анны Иоанновны.

ТЦ: А сейчас вы больше не сотрудничаете с НТВ?

Нина Федоровна:

К сожалению, нет. Телеканал НТВ не заключил договор с библиотекой… А жаль. С Парфеновым, кстати, было очень интересно работать. И он всегда подбирал умных, образованных редакторов. Если от него приходили люди, они всегда четко знали, что им нужно. А теперь часто приходят и просят найти, например, графа Шереметьева. А спросишь, какого именно – не знают.

ТЦ: Вы подпускаете к полкам тех, кто к вам приходит? Или предпочитаете сами найти нужную книгу?

Нина Федоровна:

Стараемся сами подбирать. Потому что люди иной раз теряются перед таким количеством книг.

Галина Владимировна, главный библиограф:

А есть читатели, которые хорошо знают, что такое книга и как ориентироваться в библиотеке. Мы им только показываем, где надо искать. К сожалению, фонд библиотеки книгами пополняется мало. Хотя журналы выписываются, но зачастую их выбор диктуется финансовой стороной вопроса. Библиотека получает 49 наименований журналов и газет.

ТЦ: А как вы определяете, какие журналы нужны?

Галина Владимировна:

По спросу читателей и интуиции.

Екатерина Васильевна:

Когда видим в продаже какой-то новый журнал, то вместе его смотрим, совещаемся… И если считаем, что он нам пригодится, оформляем подписку. Так мы начали получать журнал «Атмосфера». Но чаще спрос читателей диктует необходимость того или иного издания.

Впрочем, в фондах этой библиотеки хранится множество интересных и редких книг, которые часто помогают в работе сотрудникам телевидения. Например, есть в библиотеке альбом московского метрополитена, датированный годом его основания – 1935-м. Есть первое издание словаря Брокгауза и Эфрона. А одну из книг библиографы называют между собой «Шесть килограммов» – таков ее вес. Это иллюстрированная книга о русских усадьбах. И это далеко не все, что можно найти на книжных полках… Обширный справочный аппарат библиотеки помогает ускорить поиск по любому запросу читателей.

Разговор закончен. Диктофон спрятан в карман. Я получила нужную информацию, но один вопрос остался без ответа.

ТЦ: Нина Федоровна, вы упоминали про человека, который искал тигра с добрыми глазами. Вы нашли эту иллюстрацию?

Нина Федоровна:

Да. К моему удивлению, нужная фотография нашлась в одной из книг о природе. Действительно, там была фотография тигра с добрыми глазами.


«ТелеЦЕНТР»,
Февраль-март 2006 г.



 
 
ИПК - Институт повышения квалификации работников ТВ и РВ Высшая Школа Телевидения МГУ им. М. В. Ломоносова Вестник медиаобразования Юнеско МПТР Фонд Сороса Rambler's Top100
О проектеО Творческом Центре ЮНЕСКОКонтактыКарта сайта

© ТЦ ЮНЕСКО, 2001